Eitt žśsund og tvöhundruš milljarša klśšur!

 Frį žvķ eftir Hrun, hefur stjórnendum Sešlabanka Ķslands tekist aš sjį į eftir um žaš bil eitt žśsund, til eitt žśsund og tvöhundruš milljöršum króna, śt ķ buskann, meš illskiljanlegum hętti. Ķ tölustöfum lķtur žetta einhverveginn svona śt.: 1.200.000.000.000. 00/100, ef gefin vęri śt įvķsun fyrir žessari upphęš. Lęt betri stęršfręšingum en bjįlfanum mér, eftir aš reikna śt hve upphęšin er hį į hvert mannsbarn į Ķslandi. Gęti jafnvel veriš aš ég kunni ekki aš skrifa upphęšina rétt ķ tölustöfum, svo hį er hśn. Lįi mér žaš hver sem vill.

 Stęrstur hluti žessa taps, er sala į dönskum banka, sem tekinn var sem veš ķ stórlįni til Kaupžings, rétt fyrir Hrun, en sķšar alls kyns klśšri meš minni upphęšir, sökum allt aš žvķ er viršist, algers grandvara eša hugsunarleysis fyrir hagsmunum Ķslensku žjóšarinnar. Gęti veriš meira, gęti veriš eitthvaš minna, en hvaš veit almenningur?  Ekki nokkur einasti mašur viršist įbyrgur fyrir žessu. Eitt žśsund og tvöhundruš milljaršar, sem annars hefšu komiš inn ķ Ķslenskt hagkerfi, var varpaš fyrir róša, meš arfaslęmum įkvöršunum yfirstjórnar Sešlabanka Ķslands og fįvķsum stjórnmįlamönnum, meš nśverandi sešlabankastjóra ķ fararbroddi.

 Hvernig ķ veröldinni stóš į žvķ aš nśverandi sešlabankastjóri fékk įframhaldandi starfssamning, eftir aš hafa "afrekaš" annaš eins, er dularfullt ķ meira lagi og fęstum hugsandi mönnum skiljanlegt. 

 Fyrir žęr upphęšir, sem tapast hafa undir stjórn nśverandi sešlabankastjóra, vęri hęgt aš leggja aš minnsta kosti fjórfaldan hringveg, meš rafhlešslustöšvum į kķlómetersfresti, auk hįtęknisjśkrahśsa ķ hverjum landsfjóršungi. Aš auki hefši veriš hęgt aš hlśa vel aš eldri borgurum, sjśkum, verkafólki, menningu, menntafólki, nįmsmönnum og nįnast öllum Ķslendingum, meš mun betri hętti en nś er gert.

 Hvar eru fjölmišlar, žegar kemur aš žvķ aš gera upp žennan "skandal"?

 Hvernig stendur į žvķ aš Sešlabanki Ķslands er kominn ķ višskipti viš Tortola, įriš 2017?!!

 Fyrir utan augljósa sök stjórnar Sešlabanka Ķslands, eru fjölmišlar landsins og alltof margir sem žar starfa, ömurlegustu aumingjarnir ķ žessu andžjóšfélagslega klśšri. Žar į bę er engum treystandi lengur, enda amlóšar flestir innandyra, sem gera ašeins žaš sem žeim er sagt aš gera, eša žaš sem verra er.: Žaš sem žeim sżnist. Rķkisfjölmišillinn žar fremstur ķ flokki.

 Góšar stundir, meš kvešju aš sunnan.

 

 


mbl.is Tortólafélag keypti af SĶ
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Lżšręšisaukning?

 Er žaš lżšręšisaukning aš einungis žurfi žrjį fimmtu žingmanna og 25% žjóšarinnar, til aš samžykkja Stjórnarskrįrbreytingu? Allt į einu žingi?

 Góšar stundir, meš kvešju aš sunnan.


mbl.is „Hótaši aš taka žingiš ķ gķslingu“
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Örfįar raddir fólksins vilja nżja stjórnarskrį strax!

 Žaš ber aš virša skošanir allra. Žeir sem hęst tala um nżja stjórnarskrį, ęttu af og til aš śtlista frekar, fyrir okkur hinum sem enga rödd viršumst hafa, hvaš er svona slęmt viš nśverandi stjórnarskrį, aš žaš žurfi hreinlega aš henda henni allri. Nżja Stjórnarskrį, Nżja stjórnarskrį og žaš strax! 

 Eflaust er eitt og annaš ķ Stjórnarskrį Lżšveldisins Ķslands, sem mį laga, en er žaš ekki eitthvaš sem stjórnvöld į hverjum tķma ęttu aš skoša og meta, eftir žvi sem ašstęšur krefjast?

 Hvaš er žaš nįkvęmlega, sem er svo aškallandi į žessum tķmapunkti, aš umbylta žurfi, eša jafnvel lįta hverfa, nśverandi Stjórnarskrį Lżšveldisins Ķslands?

 Vęri fróšlegt aš heyra frį "Röddum Fólksins" hvaš žaš er nįkvęmlega.

 Góšar stundir, meš kvešju aš sunnan.


mbl.is „Raddir fólksins“ į Austurvelli
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Tillaga aš skilti, viš Gullfoss.

 Į Ķslensku.: "Ef žś fellur ķ fossinn, leitar enginn aš žér. Žaš gefur auga leiš"

 Į ensku.: "If you fall into the waterfall......fuck you! You went to close and no one gives a shit"

  Góšar stundir, meš kvešju aš sunnan.


mbl.is Įhęttusöm myndataka viš Gullfoss
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hvar hefur Mįr veriš?

 Hvernig Sešlabanki Ķslands getur lįtiš žaš fram hjį sér fara, aš hann tapi fimm milljöršum, sökum óupplżstra upplżsinga um eigur sķnar, er algerlega óskiljanlegt. Žetta er ekki ķ fyrsta sinn, sem žetta gerist og alveg örugglega ekki žaš sķšasta, mešan Mįr Gušmundsson er Sešlabankastjóri. 

 Er ekki kominn tķmi į karlinn aš taka pokann sinn, eša žarf tuttugu og fimm žśsund milljónir ķ višbót, įšur en nokkur vaknar og "fattar" hversu óhęfur hann er ?

 Allt sem "grįnu og žistilfjaršarkśvendingsstjórnin" kom į og enn lifir, er og veršur įvallt eitur, fyri Ķslenskt samfélag.

 Undarlegur fjandi, hve langan tķma tekur aš sjį žetta, eša hvaš? Perraumręša og ęruupreisn getur lengi gengiš ķ umręšunni, til aš fela svona afglöp, eša jafnvel fella rķkisstjórn, en einn góšan  vešurdag veršur hulunni svipt af blekkingunni.  

 Žį mega kommarnir nś aldeilis fara aš vara sig.

 Góšar stundir, meš kvešju aš sunnan.


mbl.is Vissi ekki hver keypti
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Dagur aš kveldi komin?

 Sś įkvöršun borgarinnar, aš ašeins tvęr sundlaugar skuli lengja opnunartķma sinn, sżnir hvurslags bjįlfar rįša Reykjavķkurborg. Hver er munurinn į Grafarvogsbśa og Breišhyltingi, Vesturbęingi eša öšrum borgarbśum? 

 Žaš eru greinilega engin takmörk, fyrir heimsku borgarstjórnarmeirihlutans. Hvenęr ętli dagur renni aš kveldi, hjį žessu óśtreiknanlegu liši?

 Góšar stundir, meš kvešju aš sunnan.


mbl.is Ķbśum verši ekki mismunaš eftir hverfum
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Dapur pólitķkus įn afreka..

 Brjįluš dómgreind Össurar stefndi aš žvķ einu, į lokametrum póltķsks ferils hans, aš aflżšręšisvęša Ķsland og henda stjórnun landsins til Brussel, meš von um feita skattfrjįlsa tékka og žęgilegheit. Dęmigeršur kratahugsunarhįttur hans, kom honum aldrei neitt įleišis, žrįtt fyrir digurbarkalegar yfirlżsingar. Ef VG og Sjįlfstęšisflokurinn koma sér saman um stjórnarsamstarf, er ekkert viš žaš aš athuga. Svona eiturpķlur fśllyndra fallkandķdata, śr pólitķskri misheppnašri fortķš, ętti fólk ķ lengstu lög aš lįta sér sem vind um eyru žjóta. 

 Nišurrifsraddir, įlķkar Össurar, munu glymja į žjóšinni fram aš kosningum. Lįtum ekki glepjast af misheppnušum, fyrrum stjórnmįlamönnum, žó žeir gaspri į višbjóšsmišlinum Facebook, bloggi eša öšrum mišlum, hvort heldur er undir nafninu Skeggi einhversson, eša Össur Skarphéšinsson.

 Žingvallaurrišinn bķšur, Össur. Žar er žinn heimavöllur og skķnandi góš frammistaša žķn žar, mun örugglega fleyta žér yfir į ellistyrkinn. Rįšherraeftirlķfeyrir og annaš sem fylgir žeim forréttindum aš komast į žing, mun verša reglulega greitt śt, mįnašarlega, śr sjóšum alžżšunnar, įn nokkurs tillits til įrangurs žķns ķ starfi. Verši žér aš góšu, įsamt allraflokkakvikyndum, sem samžykktu višbjóšinn og višhalda honum, mešan alžżšan er skert um krónu į móti krónu.

 Lįttu fortķšina og eigin afglöp ekki trufla framtķšina. Žś fékkst žitt tękifęri. Nś eru ašrir į svišinu. "Get lost"

 Góšar stundir, meš kvešju aš sunnan.


mbl.is Segir dómgreind Katrķnar hafa brjįlast
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Uppreisn ęru.

 Žaš er sanngjarnt aš menn og konur, sem misstigiš hafa sig į lķfsins leiš, tekiš śt dóma sķna og horfiš af braut villu sinnar, fįi uppreisn ęru. Žaš žarf žó aš setja einhver mörk um žetta og skilgreina brot, eftir alvarleika žeirra. Kynferšisafbrotafólk į enga samśš eša uppreisn ęru skilda. Ekki frekar en moršingjar. Į Ķslandi hefur moršingja veriš veitt uppreisn ęru! Moršingja! Smįkrimmar og fólk sem braut af sér ķ eitt eša tvö skipti, įn žess aš skaša neinn, nema žį helst sjįlfan sig, eiga aš geta endurvakiš mannorš sitt, hagi žau sér óašfinnanlega, aš afplįnun lokinni. 

 Nęstkomandi mįnudag veršur geršur opinber listi yfir alla sem hlotiš hafa uppreisn ęru, heil tuttugu įr aftur ķ tķmann! Mešmęlendur žeirra einnig og umsögn žeirra. Hvurs konar andskotans nornaveišar og mannoršsbresti er veriš aš boša hér? Žetta nįlgast žaš aš geta kallast fasismi andskotans, sem keyršur er įfram af ömurlegum fjölmišlum, sem dansa eins og fįvitar ķ takt viš undirspil fįvķsra og oft į tķšum andžjóšfélagssinnašra pólitķskra fķfla, į Alžingi. Tękifęrissinna og anarkista.

 Amlóša sem eru svo gersamlega śr takt viš allt annaš en rassgatiš į sjįlfum sér, aš žau telja stjórnarskrįrbreytingu naušsynlega til breyta reglum um uppreisn ęru, žegar einföld lagabreyting nęgir! Breyting sem žessir sömu sišferšispostular og ęsingamenn og konur hafa haft yfirgengilega nęgan tķma til aš leggja fram, en.....ekkert. Ekki heyrst mśkk frį žeim, fyrr en nśna!  Eru žessir bjįlfar į ólöglegum lyfjum, eša eru žetta samantekin rįš, til žess eins fallin aš skapa sem mestan glundroša og óöryggi mešal borgaranna? Skipulagt og djöfullega śthugsaš plott stjórnleysingja og tękifęrissinna? Spyr sį sem ekki veit. 

 Hefur einhver leitt hugann aš žvķ hvaš opinberun allra nafna, sem hlotiš hafa uppreisn ęru, undanfarin tuttugu įr, getur haft ķ för meš sér? Ekki ašeins fyrir žį sem ęruna endurheimtu, heldur einnig ķ žeim tilfellum žar sem fórnarlömb eiga ķ hlut? Höfum ķ huga aš ķ mörgum tilfellum var ašeins um geranda aš ręša, en ekkert fórnarlamb, annaš en lagabókstafinn sjįlfan!

 Mśgsefjun hefur heltekiš samfélagiš og öll umręša ber žaš meš sér aš ill öfl og andžjóšfélagsleg, hafi yfirtekiš hana. Skynsemin viršist hafa veriš rekin śt ķ hafsauga og dómstóll götunnar lįtinn taka viš. Žaš eru ekki spennandi tķmar framundan, eins og sumir hafa haft į orši. Žaš eru vandratašir tķmar framundan. Nįnast einstigi. Į žvķ einstigi mį enginn misstķga sig, eša lįta glepjast af afvegaleiddri umręšu og umfjöllun. Nś žurfa Ķslendingar ašeins aš taka sig saman ķ andlitinu og hugsa sjįlfstętt, hver fyrir sig, įn truflunar frį nišurrifsöflum og populistabjįlfum. Mannorš rśmlega žrjįtķu einstaklinga liggja undir, sem veš fyrir vandašri umręšu. Žaš skilur upplausnar og populistaskrķllinn ekki, aš žvķ er viršist. Ķslendingar eiga ekki aš žurfa aš vera flóttamenn ķ eigin landi!

 Ķsland er gott land, žrįtt fyrir allt. Lįtum ekki telja okkur trś um annaš. Hér mį margt laga, en žaš mį lķka ķ Sómalķu.

 Góšar stundir, meš kvešju aš sunnan.

  


Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband