Ef hundur gengur yfir tśn.

 Noršmenn og svķar brenna og sólin steikir žį ķ döšlur. Kveikir ķ skógum žeirra og veldur grasleysi og nišurskurši ķ bśfjįrstofni, reddist ekki gras frį Ķslandi aš hluta. Eflaust geta žeir fengiš hey, framleitt ķ Kķna eša Sómalķu, en žaš er alls ekki mįliš.

 Viš į sušvesturhorninu teljum okkur nįnast drukknuš ķ rigningu, en hér sprettur gróšur sem aldrei fyrr. Kvörtum og kveinum yfir vatninu sem svo nįšarsamlega er dritaš yfir okkur. Ķsland er sennilega eina land ķ gervallri veröld aš kvarta yfir of miklu vatni.  

 Snśiš nś nösum ykkar landar góšir til himins og beyšist žess frekar aš ofankoman haldi įfram, en fyrir hana taki. Hvergi į jarškringlunni er regni og sól betur dreyft, en į Ķslandi. Žaš er algerlega 50/50. Svo mį aš sjįlfsögšu lķka lįta žaš fara ķ taugarnar į sér.

 Ef žś ert ekki sįttur viš śrkomu eša sól, er ekkert mįl aš sippa sér um borš ķ farartęki, leigt eša žitt, drķfa sig į ęskilegt vešursvęši og  njóta. Enginn kemur ķ veg fyrir žaš.

 Ķsland er gott land, sama į hvaša helmingi, kvartel eša einum įttunda žś bżrš į, Ķslendingur góšur.

 Ašalatrišiš er aš hętta aš röfla um regn, eša sól.

 Jį, sem kemur mér aftur į jöršina. Samkvęmt norskum reglum, mį ekki einu sinni hundur hafa gengiš yfir engi žaš sem slįttan utanflutt skal veitast til Noregshaga. Hręddur um aš bśstofn hverfi ķ Noregi žetta haustiš. Gott ef žeir žurfi ekki aš senda hundana sķna ķ kebab, ef fylgja į reglugeršum.

 Er gras ekki bara gras, hey bara hey, eša žarf eilķflega aš fylgja reglugerš meš?

 Helvķtiš hann Snati aš hafa vappaš yfir tśniš. 

 "The sale is off"  

 Spyr sį sem ekkert veit. 

 Góšar stundir, meš kvešju aš sunnan.


mbl.is Leita allra leiša vegna skorts
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband