Hvar er umręšan um innflytjendur, flóttafólk og hęlisleitendur?

 Af einhverjum óskiljanlegum įstęšum var ekki rętt svo mikiš sem eina mķnśtu um "óžęgilegasta" mįliš, fyrir kosningar. Hvaš ętli valdi? Žöggun žeirra, sem žykir óžęgilegt aš ręša žessi mįl, eša sś ömurlega stašreynd, aš hver sį sem leggur til einharša stefnu, ķ žessum mįlum, er jafnharšan kvešinn ķ kśtinn, af fįvķsu fjölmišlafólki. Fjölmišlafólki, sem getur ķ krafti śtbreišslu sinna mišla, tekiš nįnast hvern sem er af lķfi, eftir žvķ sem žeim žóknast, į augabragši, įn nokkurra skżringa. Nęgir aš opinbera fullyršinguna og viškomandi į ekki möguleika, į aš reisa hönd fyrir höfušs sér. 

 Ein af kostulegustu kollsteypum sķšastlišinnar kosningabarįttu, įtti Flokkur Fólksins. Flokkurinn męldist meš himinskautum, žar til hann gaf eftir ķ "innflytjandamįlum". Fylgiš snarféll ķ nęstu "könnunum". Flokkurinn sęttist į mešalmennskuna, sem gilt hefur ķ žessum mįlum og tapaši feitt,ķ "skošanakönnunum". Taldist varla žingtękur. Žaš var ekki fyrr en formašurinn grét ķ beinni, aš hann nįši styrk sķnum į nż og er nś kominn į žing.

 Öll, eša réttara sagt engin umręša um innflęši fólks til Ķslands, į sér lengur staš. Allir kjósa aš feta einstigi mešalmennskunnar, žar sem į engan er hallaš. Žetta gerir fólk svo lengi, aš einn daginn hallar į alla.

 Žaš er dagurinn, sem fyrsta sprengjan springur, ķ sjįlfsmoršsvesti fįvita, eša ómįlga barns, sem stjórnaš er af handklęšahausum, sem įvallt halda sig utan seilingar, en setja žess ķ staš pening ķ "mįlstašinn".

 Góšar stundir, meš kvešju aš sunnan.


Lįta "fréttamenn" panta tķma!

 Ef mašur ętlar til tannlęknis, žarf aš panta tķma. Ef mašur ętlar til sérfręšings, žarf aš panta tķma. Ef mašur ęskir vištals viš forseta Ķslands, žarf aš panta tķma. 

 Ef mašur vill hjóla ķ žingmann, setur mašur upp boxhanskana og lętur vaša. 

 Skķtt meš śtkomuna. "Mišillinn" selst.

 Žingmenn og ašrar opinberar manneskjur eiga ekki aš leggjast svo lįgt, aš gefa ömurlegum fjölmišlum eilķflega tękifęri į aš taka sig af lķfi, eša hefja til vegs og viršingar, jafnvel fyrir ekki neitt.

 "Fréttamenn" į Ķslandi.:  Pantiš tķma, eins og ašrir!

  Žiš eruš ekkert merkilegri en hver annar. Sį sem heldur žvķ fram, ķ ykkar röšum, hefur fyrirgert rétti sķnum til fréttamennsku. 

  Góšar stundir, meš kvešju aš sunnan.


mbl.is Įsmundur bišst afsökunar
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Hvaš er aš?

 Žaš er eitthvaš mikiš aš, žegar žekktur ofbeldismašur getur dvališ frjįls hér į landi, mįnušum saman, hlotiš vernd, hśsnęši og annaš, sem hlotnast ekki öllum Ķslendingum. Mešan žessu fer fram, fremur hann hvert afbrotiš af öšru og gerir ķ rauninni allt, sem slęmt getur talist, honum til handa. Ķ janśar s.l. var ljóst hvurslags vitleysingur var hér į ferš. Undirmönnuš lögreglan hefur ķtrekaš haft afskipti af žessum óžverra, en žaš er ekki fyrr en ķ september sem hann er lokašur inni. Meira aš segja žar, heldur hann įfram įróšri, fyrir hönd mannleysa.

 Er ekki kominn tķmi til aš stjórnvöld girši sig ķ brók, eša er bešiš eftir fyrstu sprengjunni, aš springa į fjölförnum staš į Ķslandi, rétt įšur en einhver fįvitinn gargar setninguna fręgu?

 Góšar stundir, meš kvešju aš sunnan.


mbl.is Sagšist vera lišsmašur Rķkis ķslams
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

Bloggfęrslur 2. nóvember 2017

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband